Электронные ресурсы переводчика

Электронные ресурсы переводчика

  • 24.02.2010
Электронные ресурсы переводчика

В начале 2010 года вышла в свет книга В.Н. Шевчука "Электронные ресурсы переводчика (справочные материалы для начинающего переводчика)". Она адресована всем, кто делает первые шаги в письменном переводе с русского языка на английский и другие языки.

В начале 2010 года вышла в свет книга В.Н. Шевчука "Электронные ресурсы переводчика (справочные материалы для начинающего переводчика)". Она адресована всем, кто делает первые шаги в письменном переводе с русского языка на английский и другие языки. В ней сообщается о перспективных информационных ресурсах и электронных программах, которые помогут переводчику ускорить работу и существенно повысить качество перевода, и содержатся советы о том, как использовать в процессе перевода компьютерные словари, стилистические справочники, электронные библиотеки и многое другое. Книга также полезна преподавателям и студентам языковых учебных заведений. "Более подробно о книге см. в разделе "Анонс" сайта автора."

Валентин Никитич Шевчук - лингвист, теоретик и преподаватель перевода, переводчик-синхронист и письменный переводчик. Заслуженный работник высшей школы РФ, доктор филологических наук, профессор кафедры английского языка факультета иностранных языков Военного университета, член учёного совета по защите докторских и кандидатских диссертаций, редактор-консультант научного журнала "Perspectives: Studies in Translatology". "См. персональный сайт автора на  http://www.shevchuk-vn.ru

С 1963 по 1970 год Валентин Никитич, вместе со своей женой Валентиной Ивановной преподавали у нас в УСВУ английский язык и военный перевод.